Je vais traduire jusqu’à 1000 mots de l’anglais/pidgin english vers le français

Description

Je m’appelle Blandine. Je suis de nationalité camerounaise, de langue maternelle française et parlant couramment l’anglais. J’ai plus de 10 ans d’expérience dans la traduction dans la fonction publique de mon pays. J’ai maintenant décidé d’étendre mes compétences en traduction à Nawaari.

Je vous fournirai une traduction de l’anglais/pidgin english vers le français de vos textes avec le niveau de compétence du locuteur natif. Je le ferai parfaitement, manuellement et vous obtiendrez un texte traduit impeccable en français. Vos traductions françaises seront effectuées avec précision et vous serez satisfait à 100%. Vous aurez plaisir à travailler avec moi !

Je peux traduire :

  • E-books
  • Articles
  • Sports
  • Documents financiers
  • Documents comptables
  • Contenus web
  • Manuels d’instruction
  • Présentations
  • Rapports
  • Contenu juridique
  • Textes juridiques, etc.

Pourquoi devez-vous m’engager ?

  • Je le fais manuellement ( je n’utilise pas des outils de traduction automatique comme Google translate ou Deepl)
  • Mon travail est PROPRE, PROFESSIONNEL et RAPIDE.
  • Je vous livre dans les 24 heures ou même moins
  • Révisions illimitées
  • Nombreux formats de fichiers supportés
  • Edition de vos texte incluse
  • Je vous offre une assistance complète, des prix compétitifs et une réponse rapide.
  • Je vous suggère les parties du texte qui doivent être réécrites pour que votre traduction soit parfaite.

Notez que j’utilise des outils de TAO professionnels (utilisés par la plupart des agences de traduction) pour accélérer votre travail (TRADOS SDL et XBench pour le contrôle qualité).

Alors si vous avez besoin d’un professionnel pour traduire de l’anglais/pidgin english vers le français, n’hésitez pas à me contacter. par ailleurs, si vous avez une demande spécifique, faites-le moi savoir avant de passer commande.

Pour plus d’informations, n’hésitez pas à me contacter. A très vite !